凯发k8老虎机平台

La doctora Niurka Molina,jefa del departamento de Control Sanitario Internacional del MinisteriodeSaludPública(MINSAP),aseguróenestacigitalque en Cuba se adoptaron las medidas paraimpedirintroducedccióndelaenfermedaddel virus de Ebola(EVE)

Molina,especialistaeninportmiología,recalcóqueenlanaciónantillanaexistela vigilancia sanitaria internacionaldesdehacemuchosaños,cuyamisiónfundaesminiizarlaentradaalpaísdeunadolenciatransmisible o emergente

Este control se realiza antes de frontera,enfronteraydespuésdefrontera,aclaró

硒mantieneestrechacomunicaciónconlasbrigadasmédicascubanasenEL外东德SE脑水肿未chequeo待办事项EL个人德拉岛原注码去viajar,yaquíserecibe联合国单方面semanal acerca德尔斯卡德每期德洛斯colaboradores和La出生日期去Arribo酒店一古巴对苏cuidadohastalaatenciónpriririade德拉萨卢,subrayó

Esasbrigadasmédicastambiénsostienenelregistrode estudiantes extranjeros o personal cubano antesdeveniralpaís,yaseademisióndilomáticaolosqueasistan a eventos,enfatizóMolina

En los aeropuertos internacionales existen departamentos de control sanitariodondehaytreslíneasdevigilancia,pero enplenovuelolatripulaciónestáenlaonponsatoriedaddeavisarnossihayalgúnenfermoabordo,y esto forma parte delreglamentodelaOrganizaciónMundialdela Salud(OMS))

Aunquelascompñíasaéreasymarítimasacvatemedidassanitariasa bordo de sus naves,en los puertos yaeropuertosdeCubatambiénserealizanacionesde vigilancia y control oportunos,enfatizó

来自ejemplo,en todas esas instalaciones desde2009existenescánerparamonitorearla Temperatura sin que el pasajero se de cuenta,mediante el cual los especialistas detectan aquienesarribenconmásde37,5gradosde Temperatura

Si sobrepasa esta,el viajero se saca del flujo de pasajeros yeneluestomédicolerealizanuninterrogatorio y examen riguroso de tomadeTemperaturacontermometría,para verificar si tiene alguna enfermedad

Acotólaepidemiólogaquesiees en La Habana se traslada al Instituto de MedicinaTropicalPedroKourí,y en las provincias,al hospital designado para ese fin

Molina dijo que en las terminales aeroportuarias cubanasexistenburoesdeinformaciónenloscualeslas autoridades sanitarias recogen los datos de cada viajero,fundamentalmentesiprovinenndepaísesenriesgo,y estos sonenviadosalasáreasdeatenciónpriririadealudcomo una alerta a tener en cuenta

AclarólaespecialistadelMINSAP que esto no sece a todos los viajeros,sinoaquienesesténrenlugaresderiesgo en nacionessobretododeÁfrica,Sudesteasiático,AméricadelSury Central y el Caribe,vigilando basicmente el paludismo u otras dolencias

古巴estápreparadacomoestadomiembro de la OMS para tener en tiempo real un contacto constante,un punto focal con ese organismo internacional de las Naciones Unidas y con todos los de los estados partes,enarasdeintercambiarinformacióndealgunaituaciónalrespecto

专家们重申他们认为他们可能受到影响,因此可能受到影响,因此他们需要预防和治疗

(Tomada de la AIN)©2018 Trabajadores

ÓrganodelaCentralde Trabajadores de Cuba导演:主编AlbertoNúñezBetancourt编辑:AlinaMartínezTriayTerritorialyGeneralSuárez

PlazadelaRevolución

La Habana,古巴

CP:10698传真:053(7)555927电子邮件:[email protected]